FAQ

Czym jest grupa BanBan?
Jesteśmy grupą translatorką zajmującą się tłumaczeniem niezlicencjonowanych 
mang z języka angielskiego na nasz ojczysty.

Jaki jest cel działalności grupy BanBan?
Naszym celem jest promowanie mang i kultury japońskiej w Polsce, nie mamy
 z tego tytułu żadnych korzyści materialnych. Grupa działa na zasadzie fani dla fanów.

Jakimi mangami się zajmujecie?
Mangami z gatunku Shounen ai i shoujo.

Czym jest Shounen ai?
Jest to rodzaj mangi/anime traktującej o miłości między dwoma mężczyznami.
Mangi te skupiają się na emocjonalnej relacji miedzy bohaterami i pozbawione są scen erotycznych.

Czym jest Shoujo?
Mangi/anime tego gatunku są kierowane przede wszystkim do żeńskiej grupy odbiorców. Rozprawiają na temat nastoletniej miłości oraz problemach związanych z dojrzewaniem.

Czy zajmiecie się też mangą z innego gatunku?
Tak, jeśli nam się spodoba ale głównie skupiamy się na dwóch wcześniej opisanych gatunkach.

Znalazłam/em fajny projekt, zrealizujecie go?
Możliwe. Podeślij nam tytuł na e-mail a my sprawdzimy czy jest wolny i wtedy zadecydujemy.

Mogę dołączyć do waszej grupy?
Pewnie. Napisz do nas wtedy podeślemy Ci specjalnie dobrany test w zależności od funkcji jaką chcesz sprawować.

Jakie funkcje mogę sprawować w waszej grupie i co muszę umieć?
Tłumacz - dobra znajomość języka angielskiego.
Edytor - umiejętność pracy w programach graficznych takich jak Gimp czy Adobe Photoshop.

Jak się z wami skontaktować?
Wejdź w zakładkę kontakt na naszej stronie lub napisz na grupabanban@gmail.com

Zauważyłam/em, że macie w planach projekt zrealizowany przez inną grupę
Napisz do nas, nie zawsze jesteśmy w stanie wszystko wychwycić stąd mogą powstawać takie błędy.

Jestem z innej grupy translatorskiej chciał/a bym z wami współpracować przy danym projekcie.
Super! Jesteśmy bardzo otwarci na takie propozycje, napisz do nas. 

Chciał/a bym wymienić się z wami buttonami.
Prześlij go do nas a my zapoznamy się z tematyką twojej strony i w razie żadnych przeciwwskazań umieścimy go na stronie i podeślemy swój.




0 komentarze:

Prześlij komentarz